Tahukah anda bahawa menonton filem dengan sari kata tidak hanya boleh menjadi hiburan yang menyenangkan, tetapi juga mempunyai faedah praktikal? Tanya, bagaimana ini dinyatakan? Filem-filem ini (dengan sari kata dalam satu bahasa dan suara bertindak dalam bahasa lain) dapat membantu anda mempelajari bahasa asing.
Ia perlu
komputer peribadi dengan akses Internet
Arahan
Langkah 1
Muat turun program Bengkel VirtualDub dan Subtitle dan pasangkannya di komputer anda. Program-program ini akan diperlukan untuk menggabungkan video dengan sari kata.
Langkah 2
Sekiranya sari kata yang anda muat turun ada dalam Unicode, ubahnya menjadi pengekodan Windows-1251. Untuk melakukan ini, buka sari kata terlebih dahulu di editor teks "Notepad", kemudian lalui "laluan" berikut: menu Fail - Simpan Sebagai. Semasa menyimpan, jangan ubah nama fail, hanya ubah pengekodan dengan memilih Pengekodan, dan kemudian ANSI. Simpan perubahan anda dengan mengklik Simpan. Apabila ditanya adakah anda benar-benar perlu menimpa fail, pilih jawapan "Ya". Tutup penyunting teks setelah selesai.
Langkah 3
Segerakkan sari kata dan video. Untuk melakukan ini, muat naik sari kata anda yang diedit ke perisian Subtitle Workshop. Selepas itu, tekan kombinasi kekunci Ctrl + A (untuk memilih sari kata), dan kemudian kombinasi kekunci Ctrl + Z (untuk menetapkan sari kata pertama ke kedudukan 0). Muatkan video ke dalam program dan jalankan dengan menekan kombinasi Ctrl + Q. Tonton video dengan teliti: sebaik sahaja pelakon mula bercakap baris pertama, hentikan video dan lihat di kaunter. Kemudian ketik pintasan papan kekunci Ctrl + D dan pilih kedudukan ofset dengan tanda "+" di tetingkap yang terbuka (nilai offset untuk sari kata sepadan dengan nilai waktu di kaunter yang anda tetapkan).
Langkah 4
Periksa hasilnya: mainkan awal, tengah dan akhir video dan pastikan sari kata sesuai dengan frasa filem.